坑里的土真好吃

怎么说呢……我个人是很在意个人舒适点的这个问题的,同时可能是三次元已经让我很疲惫了,在二次元我就基本很佛很佛了……感觉跟三次的表现状况完全不同,如同一个精神分裂者←_←
不过也确实是挺愉快的,真诚的来说二次本身就是让我躲避三次的压力放松的地方,真的没有必要这么拼,不喜欢的不看就好了,讨厌的人屏蔽掉,实在过分了,一起吐槽吐槽骂一骂,没有必要上纲上线的。觉得不快乐就走人,没有必要天天恨不得爆发一场战争的……
二次本身就是取悦自我,让我觉得高兴的。那些实在要说的,说到三次,毕竟三次才是最重要的,活在现实里嘛……
骂了我喜欢的cp,我想把那人打一顿。扣了我工资,我就得去真刀实枪的跟你干一架了!毕竟物质资料比之精神资料(也不算,就是自我愉快的产物)可是重要的多了

我这个牛角尖钻的真的是很久了,但还是不吐不快,干脆说了
我其实完全可以理解看翻译文,觉得翻译者翻的可能不好。毕竟看那种著名翻译家的翻译作品,有的时候看起来也很拗口别扭啊。原文肯定是最好的,他是最有韵味感觉的。翻译出的作品,由于翻译者本身的语言水平当然可能会有不那么尽善尽美的地方。但是我觉得毕竟是无偿的用爱发电去翻译的作品,可以觉得翻译的不是很好或者怎么样,但是完全否决了翻译者为之付出的努力,并且遣词用句完全听起来不尊重人,我是真的不能接受!!尊重是第一位的!!
我自己也去看了原文,也承认翻译的有些部分比较浮于表面,但是我始终还是感谢这些翻译的朋友们,花费时间精力,去做这个事情!也始终记得在当初这些cp都不火的时候,能找到这些粮吃的很快乐!
所以我觉得完全否决翻译者对它的爱,对于这个作品付出的一切心血努力,被完全的diss。我自己无法接受!尊重一定是第一位的!!

总觉得我们辅导员脑子里大概有一个东非大裂谷吧……明天天津阴有雨气温最高16,他让我们去大操场上穿短袖跳广播体操🙃🙃🙃🙃
恩……这很军校出身了……

我要疯了!我本来还挺喜欢的一人突然说了一堆真的很不尊重人的话!!我真的是……吖quqiba……不知该怎么😨😨😨😨我真的是……

Things base and vile,holdind no quantity,love can transpose to form and dignity : love looks not with the eyes,but with mind.
很符合德赫了啊

我真的是很逃避的人了……

我真的是……可能就是还没到那个地步吧……我真的不喜欢……可是不喜欢也没用!还是要去学吧

如何利用AO3与WriteWords结合背单词

抖森窩要當你學妹:

事實上真的很實用的


宛若琉璃:



——充分利用在线词频统计网站带你走向人生巅峰




(本文作者已经彻底放弃治疗)




众所周知,著名英语学习网站AO3能够有效扩大读者的阅读量与词汇量,对CP的爱作为动力有时甚至可以达成一天超过6小时、8小时乃至12小时的沉浸式阅读成就,长期坚持会发现个人的阅读速度、英语语感等均有显著提升。




但毕竟不是所有时候都能进行这种长时间在糖堆上打滚的行为耗时颇长且效果短期内不太明显的英语阅读练习。从手机或平板屏幕前抬起头来,包括作者本人在内的一部分人就会发现三次元正在通过各种死线露出不怀好意的微笑,至于接下来是通宵还是通宵还是通宵……反正选一个就好。




那么如何在畅游在AO3的宝藏之海课外自主英语拓展阅读与现实生活中语言水平快速提高的需求中找到平衡呢?今天,我们要推荐一个免费在线词频统计网站WriteWords,该网站可以辅助你快速(?)统计全文生词,评估词汇水平,增强阅读记忆效果。如此一来,背单词与大口吃粮拓展阅读同时进行,岂不美哉?




下面让我们看一下具体应用:




以Stealth_Thyme的Superbat Big Bang 2017活动文 Saudade为例,这是一篇词数约20000+的作品,文字温柔优美,情节舒缓迷人……好的让我们将话题拉回来,现在,将其两万字的全文复制至WriteWords上Paste Your Text的文本框内,然后点击Submit提交。如图:





结果出现一张长长的列表如下:





表格按词汇频率出现高低排列,让我们可以得出结论:全文共出现1053个the,545个a,至于几百个he,his,to,of等等等等不再赘述,Bruce出现315次,Clark出现214次——作为一篇Bruce主视角的文是理所应当的——但这就又扯远了。 




乍一看这样的统计简直毫无X用,然而如果我们将这张表格复制进一个新建的Excel文档后,情况又有所不同。








我们可以看出按照WriteWords统计结果,这篇全文20147词的文章共由4189个不同词汇组成,其中还包括比如accepted与acceptance这种同一词汇的多种形式,再除去人名地名,理论上说,读者达到4500词汇量(大学四级所要求的也就是如此)就能无障碍阅读全文—— 




这当然是不可能的。




像作者本人这样的大多数非英语母语使用者无法保证自己的词汇量能够精准覆盖原文作者所使用的所有词汇。于是下一步我们便可以进行手工筛选,在excel表格中标出自己不认识,或感到较为陌生、不看上下文猜测意思比较困难的词汇。




在这个步骤中,经快速浏览发现,词频在3(包括)3之上的文中高频词汇大都是非常简单的词汇,基本上一眼扫过就可确定能直接删除——这样就删去了4000词中的将近970词,余下部分差不多平均每15个词左右会出现一个生词。经过花去了半个小时上下的标红,反选删除后——一张全新的,剩270词左右的表格就此出现,随便从中截一下图:





好了,除了暴露作者本人可悲的词汇量之外如果还有人没关掉页面,耐心看到甚至同样进行到这一步后,下一个步骤就是查询字典,将这些词的中文释义(和感觉值得随手记一下的相关词组)以各种喜欢的格式输入旁边的列表中:





就这样,在两个小时之后,彻底弃疗的本文作者成功为Saudade这篇文建立起一个个性化的生词库,而以此类推,就算每三天看一篇文总结背诵200词,一年三百六十五天就能背诵两万单词,坚持5年我们就拥有了超过10万的词汇量,勇攀英语学习巅峰…… 




当然了,以此类推之后都是玩笑话,现实中我们大概也没有那么多时间和精力能够每三天对一篇20000字的同人进行一次语料归纳筛选——但是,在对多篇文进行相同流程的处理之后,我们便能够亲自总结而不是依靠字典或单词书统计出自己常见而并不熟悉的高频词汇,而且通过简单操作表格,我们便能储存下生词,逐渐建立起个人独一无二的单词数据库。相对X山词霸等软件的随手划词后转瞬就忘,亲手输入释义则进一步增强了记忆效果。此外,在建立词库并复习/预习(取决于是否先通读过全文)一篇文章的所有生词后,阅读流畅程度必然会显著提升,所带来的不必隔两分钟打断阅读体验,毫无障碍一气呵成的阅读感觉也会让人沉浸在CP世界中流畅的文字快感中。




或许,这种做法不失为一种将枯燥的单词记忆与个人大口吃糖兴趣爱好相结合的的可行办法。最后,无论在AO3上大家是在放松玩耍还是抱有希望同时提高外文水平的目的或是像作者本人一样该吃药丸,祝大家都在萌CP休憩之余能够有所收获吧。


因为喜欢的cp这么多年好不容易发了点糖……然后又崩了……虽然已经发过一万次毒誓要佛系一点,也被朋友劝不要真情实感,但是总是忍不住……
说实话,这么多年了他俩在一起的可能性心里多少也是有点数的,也不知道究竟是不是应该放下了,应该踏踏实实的祝他俩各自安好了。可能他们早就放下了,继续向前走了,只有我们这些看客还念念不忘着……
少年和少女都长大了,万望你们幸福吧!我大概会永远记着你们的那些小小的糖的!!

德赫文收藏

AboutEnchantedYou:

Cherry:



座位上的温度








the bone








【德赫】铁轨








【德赫】Enchanted








【德赫】漂浮咒 (短篇校园)








【德赫】你的故事(完结)








(德赫)沉睡的银河




http://dianms1945.lofter.com/post/328a9d_a5f039b








【德赫】《万有引力》chapter.01




【chapter.02】








【德赫】你的故事(完结)




【德赫】三十岁和小酒馆(1~2)








德赫 占星楼与一个面颊吻




德赫 关于你








无授权翻译 Because of the Chestnuts and Cherr byBex-cha




无授权翻译Love Me Twice再爱我一次 by Bex-Chan








【德赫】月亮 玫瑰 与滋滋蜂蜜糖




【德赫】Einstok




【德赫】七年之痒(1)  (2)








德赫/小拳拳




德赫小甜饼》我女朋友




德赫小甜饼》Run or Ron








【HP】【德赫】【Dramione】夜巡




【HP】【Dramione】Silent Confession




【HP】【Dramione】丽塔·斯基特专栏








【德赫/短篇】《普罗旺斯风情》




【德赫/短篇】部长的丈夫(轻松向)




【德赫/中长篇】美女与恶龙/Beauty and the Dragon/序  第一章








魔镜奇缘




斯德哥尔摩




All About Malfoy /关于马尔福的一切




All About Malfoy /关于马尔福的一切








【徳赫】下雨天,醒酒汤和玫瑰




【德赫】克鲁克山定律




【德赫】他是龙Chapter1




【德赫】圣诞舞会Chapter1  




Chapter2  Chapter3  Chapter4








[HP][DMHG/德赫]存在感




[HP][德赫/DMHG]镜中少女




[HP][DMHG/德赫]酒吧邂逅




[HP][DMHG/德赫]初次印象  #5  #6  #7








【授权翻译】【HP/德赫】His new family




【德赫】Cassie's Birth / Cassie的降临




【全授权翻译】【德赫】《No Sleep Tonight》




【全授权翻译】【HP/德赫】Neville's Party Experience








【德赫】式微




【德赫】情诗




[德赫]秘密




【德赫】无事生非




【德赫】泄水置平地




【德赫】Wonderful Day




【德赫】命中注定的人(一)  




(二)  (三)  (四)  (五)  (六)








【HP——德赫甜小短篇】意外的发展 




气急败坏的她和傲娇的猫




初识的握手




不敢置信的共舞  




请记得带上我




【HP——德赫连载】False appearance假象①








【德赫】地震




【高考作文题/DHr德赫】预测




【德赫】今日洛杉矶暴雨{短 fin}




【德赫/DHr】STAY




【德赫】Fading away(誓言梗




【德赫/DHr】Dog days are over








【德赫】德拉科马尔福与厄里斯魔镜




【德赫】我叫德拉科马尔福,一个喜欢穿湿袍子的巫师。




【德赫】有了超能力之后的小段子




【德赫】关于圣诞舞会的日记——舞伴什么的可以用迷情剂吗……




【德赫】传纸条的后果  村头傻子马天龙终于开窍告白!!!




【德赫】论随身携带纸和笔的重要性(上篇)  (下篇)








【HP/德赫】I can't wait




【HP】【德赫】the dark side you go




【HP/德赫】论迷情剂的正确使用方法




【HP/德赫】囚徒




【HP/德赫】相片




【HP/德赫】你们为什么不干个杯呢?




【Hp/德赫】一顿午饭




【HP/德赫】他是龙








中场与不间断的闹铃




水晶吊灯,妙脆角与槲寄生




False Alarm(错误警报)




Fair Share(公平分配)




突然绝望




马尔福们的四次争论




德拉科认为自己是个数学天才




逃离(上)  逃离(下)




故地重游  假想敌  终点站








不是注定在一起的人就一定不会分开




【德赫】经年以后




【德赫】若有情执




【德赫】没有如果




【德赫】一念刻骨




【德赫】【永生】此情不泯




【德赫】October and April




【德赫】原谅




【德赫】他们




【德赫】她  【德赫】他




【德赫】一别两宽








【原创/德赫】Gravity




【原创/德赫】Love Lies by Veronica F




夜旅将尽




捕鱼指南




光明 Lightness by attica




【无授权翻译/德赫】非道德战争故事




【德赫/翻译】革命万岁 Viva La Revolution by Rizzle




【德赫/翻译】死于心碎 Broken Heart by superscar




【德赫/翻译】直奔虚无-心魔系列1/8  2/8  3/8  5/8




【德赫/翻译】特工 Chap 1 引子 The Agency




Chap 2 寻人得见  Chap 3 凤凰社  Chap 4 鸡舍中的狐狸




Chap 5 谜语   Chap 6 疯狂、鲁莽、极端不明智 




Chap 7 Malfoy庄园 








【原创】Invisible Threat 隐形威胁  1113df7c




【原创】Seeker and Keeper  1103fc20




【无授权翻译】赫敏ˑ格兰杰的吸睛指南 by attica  1149e0a0




【无授权翻译】怎么回事? What Is Happening? By RavieSnake  fcbed




【无授权翻译】贝蒂的由来 The Origins of Betty by Rizzle  1099fa8a




【无授权翻译】来信 Correspondence by olivieblake  eb27b77




【无授权翻译】史密斯衰透了 Sucks for Smith by RavieSnake  e38a9fb




【无授权翻译】知情人 The One Who Knows by floorcoaster




9e864cf  9e864d  9e864d3  9e864d7  9e864d9




9e864e5  9e864e8  9e864f0  9e86518  9e86546  9e86553




【无授权翻译】五天 Five Days by RavieSnake




fc60ebb  fc9d3bc  fcf037e  fd28ab3  fd7b641




fd98b21  fd98b24  fd98b28  fd98b32  fecb118




fecb34a  fecb34e  fecb34f  fecb351








【原创】Invisible Threat 隐形威胁  1113df7c




【原创】Seeker and Keeper  1103fc20




【无授权翻译】赫敏ˑ格兰杰的吸睛指南 by attica  1149e0a0




【无授权翻译】怎么回事? What Is Happening? By RavieSnake  fcbed




【无授权翻译】贝蒂的由来 The Origins of Betty by Rizzle  1099fa8a




【无授权翻译】来信 Correspondence by olivieblake  eb27b77




【无授权翻译】史密斯衰透了 Sucks for Smith by RavieSnake  e38a9fb




【无授权翻译】知情人 The One Who Knows by floorcoaster




9e864cf  9e864d  9e864d3  9e864d7  9e864d9




9e864e5  9e864e8  9e864f0  9e86518  9e86546  9e86553




【无授权翻译】五天 Five Days by RavieSnake




fc60ebb  fc9d3bc  fcf037e  fd28ab3  fd7b641




fd98b21  fd98b24  fd98b28  fd98b32  fecb118




fecb34a  fecb34e  fecb34f  fecb351








【懒癌翻译组】Draco Malfoy Edits Fan Fiction 同人编辑你拽哥




【授权翻译】Last Chance




【授权翻译】You Don't Have To(D/Hr)(1) (2)  (3)  End




【授权翻译】Alive(D/Hr) (1)  (2)c04a4fc  (3)  (4)




【授权翻译】How To Train Your Auror




01  02  03  041112afd4  05  06112fb89d   07 




【授权翻译】A Thousand Words(D/Hr)




 (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)  7c947e55  (8)  




(9)  (10)  (11)  (12)  (13)  (14)  15e27109e  




16 e388343  (17)  (18)  (19)  (20) 




21f076440  f07644d  f076459 (22)  (23)  




(24)  (25)  (26)  (27)  (28)  (29)  (30)  (31)  (32)  




3310ccce8a  10ccce94  10ccce9b  10ccf125




BE结局  part210eb5b64